香港中國語文學會 詞庫建設通訊 1994 年 8 月    總 第 4 期
 


編者的話............................................................................. 1
來信選刊 (金定元 楊枕旦 趙小剛 史光筠)............................................ 2
來論:也談詞庫的名稱...........................................................陸嘉琦 4
“出租汽車”小議...............................................................孟偉根 5
“logic”曾譯作“論理學”而非“倫理學”........................................俞思義 7
關於“棒”這個詞條的討論.......................................................葉景烈 8
關於概念和詞語的思考...........................................................吳世雄 9
析《兩大英漢詞書之比較(舉例)》................................................周成實 11
本刊第1-4期刊出詞目漢語拼音序總目.........................香港中國語文學會詞庫工作組 14
“外來概念詞詞庫”詞條選刊(4)...........................香港中國語文學會詞庫工作組 22
 ――愛皮西 借殼上市 腳踏車 billiard 植物學 姬仙蒂奧 咖啡 苦力
  德語(布文) 營養 熵 癌 現象 發明 習語 卡巴 經濟 馬殺雞
  數學 本茨(奔馳) 心肌梗死 乒乓 總統 布路斯 snooker 組織
  TAXI 烏冬 動詞 滑鐵盧 星期
   (姚德懷 汪惠迪 胡百華 黃河清 徐時儀 孟偉根)

“植物名稱庫”詞條選刊(3)...............................香港中國語文學會詞庫工作組 38
 ――萱草 鳶尾 胡姬花 元帥蘋果(蛇果) 南洋蒲桃 卓錦‧萬代蘭
   (姚德懷 林萬菁 張光中 李港麗 賴作剛)

說“砂糖(沙糖)”..............................................................梁曉虹 41
淺釋稷、黍、粟、秫、粱........................................................郭德蔭 45
“她”指愛稱的思考............................................................力 揚 48
該用“伊”和“TOMEN”.........................................................白 辛 50
用洋文出洋相――簡論漢文中夾雜英文的問題......................................方夢之 52
為什麼叫“發燒友”?――略談英語對漢語等語言的影響............................伍鐵平 55
“華裔”一詞不能誤用..........................................................電一文 57

香港中國語文學會關於
教育統籌委員會《語文能力工作小組報告書》的公開聲明.................................. 60
短論:關於“朝鮮”讀音的討論(44);“家俬”是什麼?(56)
消息:伍鐵平教授應邀到香港講學(59)《越人歌》的破譯與粵語的“靚”、“睇”(59);
   林超英譯《香港及華南鳥類》出版(40)
討論:(郭德蔭, 57; 姚德懷, 44, 49, 54, 56, 58)。勘誤(3)
沉痛哀悼曾世英先生(21)