香港中國語文學會 語文建設通訊 2009 年 1 月    總 第 91 期
 


關於簡化字的一些思考..........................................詹鄞鑫 1
《漢語大字典》一批漏收的字——漢字研究的一個薄弱環節..........黃河清 7
關於中國文字學研究的討論......................................陸忠發 9
語言系統論思想的新成果——讀馬貝加《近代漢語介詞》............沈懷興 14
機器翻譯任重道遠..............................................馮志偉 17
香港廣州話多音字現狀分析......................................劉鎮發 23
漢語方言研究方法簡析..........................................李 斐 32
泰國華語語法變異例說..........................................徐復嶺 35
中文詞“宅”與日文詞「御宅」之比較....................林旭宇、王敏東 41
“小兒科”的來歷..............................................錢乃榮 44
“猞猁猻”溯源................................................王 洁 46
也說“問訊”..................................................曹 桑 50
“現身說法”考辨..............................................邱 麗 52
“陳水扁”名字的由來..........................................本 刊 55
Olympic Games 漢譯名的演變; 討論......................黃河清、姚德懷 56
關於《西北太平洋和南海熱帶氣旋命名表》的討論..................
  ....................................本刊、高耀明、石汝杰、姚德懷 60

給香港立法會何秀蘭議員的信....................................姚德懷 64
《歷史語言香港論壇》第2-5期選刊...............................本 刊 66
[簡目:兩封給香港考評局的公開信 (66,68);“您”字續談; 氰胺等字讀音]
來信、來論:“關於重印《國語運動史綱》”, 許長安、石汝杰(13);
   “曆、歷、历”, 高耀明(49)
報道:漢語修辭與漢文化研討會(49); 慶賀詹伯慧教授從事教學55周年(55);
   第五屆國際吳方言學術研討會(76)
書訊:《香港舊體文學論集》(48); 首爾版《中國語拼音聖經》(63)
內地郵購 香港中國語文學會 書刊辦法(75)