书评

2005《现代汉语词典(第5版)

 

黄河清

 

 

颇受各界关注的2005年《现代汉语词典(第5版》出版了。该词典这次修订,涉及的范围比较大,内容也比较多,是《现代汉语词典》历次修订中修改数量比较多的一次。在我看来,这次修订的重点有三个方面1. 增删条目; 2. 修改释义; 3. 标注词类

 

1. 增删条目

  这次修订,对原《现代汉语词典》的词目进行了重新调整,增加了新词新义,删减了陈旧的、较少使用的词语或词义。新增条目6000余条,删减条目2000余条,全书收词约65 000条,基本上反映了目前现代汉语词汇的面貌。

 

1.1 新增条目

  新增的条目主要是近年来新出现的,或者现在比较流行的一些词语,例如

(英 cool) 泊车 磁控 电霸 电大 改版 高职 (指高级职称或高等职业教育) 恒湿 巨贪 摸彩 偏科 飘绿 全员 热播 热炒 热舞 人居 人妖 鼠标 瘦猴 调速 统观 网卡 网恋 优盘 油品 自筹 便利店 巨无霸 双休日 伊妹儿 非洲鲫鱼 热带雨林,等等。

《现代汉语词典》如此大规模地收录新词新语,这在历次修订中还是第一次,它一改以往谨慎、保守的收词理念,以尊重语言事实,描写语言现象为重,实事求是,收录词语。而作为一部规范性词典,要在遵循自己的词典编纂理念的前提下,做到这一点实在是难能可贵。由此看来,描写主义与规定主义并不总是截然对立的,只要各自不走极端,双方都能看到对方的合理部分,并为己所用,这必定有助于语言的研究。

  此外,本次修订还补收了上次没有收录,但在日常生活中还是比较常用的词语,如

勃起 刚性 公斤 公里 剧毒 内陆 人中 书报 臀围 北极光 北极熊 入场券,等等。

  在此还值得一提的是,在这次修订中,对那些成对的或成组的词语,也进行了补收,如以前只收【咸水湖】,未收【淡水湖】; 只收【未知数】,未收【已知数】; 只收【精神文明】,未收【物质文明】; 只收【粉剂】、【针剂】,未收【片剂】,等等,现在这些未收的词都收了。这样就更加有系统,也更趋合理了。

 

1.2 删减条目

  对于删减的一些条目,主要有两类,一类是比较专业的词语,如

裂化 林分 连拱坝 连史纸 偏心轮 前臼齿 全色片 热固性 磁场强度 原生矿物 Y染色体 摩氏硬度表,等等。

还有一类是比较少用的词语,如

电船 风鸡 火镜 旧家 举架 巨眼 莲宗 偏生 热币 田畈 灵透  摩电灯 自耕农 命令主义 消费合作社,等等。

 

2. 修改释义

  词目释义的修改主要有两类,一类是对释义作了改动,一类是对释义作了补充。

 

2.1 改动释义

  对释义进行了改动,使之更加准确,例如【西学】条,原来的释义是“清末称欧美的自然科学和社会、政治学说。”按照这个释义“西学”这词是清末才有的。其实不然“西学”这词早在明末清初就有了,如1623年艾儒略就著有《西学凡》一书,这里的“西学”即为此义。因此,现在这个释义已改为“旧指欧美的自然科学和社会、政治学说。”

  又如【外生殖器】条,原来的释义是“指男子和雄性哺乳动物的阴茎、阴囊或女子和雌性哺乳动物的阴道。”其实阴道不在体外,而在体内,不能把它看成是女子和雌性哺乳动物的外生殖器。因此,现在这一条的释义已作了修改“男子和雄性哺乳动物的阴茎、阴囊或女子和雌性哺乳动物的大阴唇、小阴唇、阴蒂等”。

  还有这样一些条目,本来并没有错,只是后来情况有了变化,原来的释义已不适应。例如,【周末】条,它原来的释义为“一星期的最后的时间,一般指星期六。”现在实行了双休制,这个释义就不相适应了,因此这条的释义已改作“一星期的最后的时间,原指星期六,实行双休日后也指星期五。

  对条目的释义作类似这样的修改,还有许多,如

鳕 风化 公营 金币 淋病 灵猫 氖灯 星团 预赛 纸型 高压脊  养老院 布尔乔亚,等等。

 

2.2 补充释义:

  对词目释义进行补充,使之更加完善,例如【热水器】条,原来的释义是“利用可燃气体或电使水加热的器具,用于淋浴”。从这个释义来理解,好像热水器只是用于淋浴,其实不然。所以现在改为“利用可燃气体或电使水升温的器具,用于淋浴、洗涤等”。又例如【赛车】条,原先是“专供比赛用的自行车”。其实,指用作赛车的不仅可以是自行车,也可以是汽车。因此,这个条目现在作了这样的修改“专供比赛用的自行车、汽车等。”

  类似作这样修改的条目还有

磁暴 风级 高原 酒吧 看台 阴电 金不换 高压锅,等等。

 

3. 标注词类

  在汉语词典中,给词目标注词类,一直是学者们关注的问题。一般认为,词目的词形、读音、词类、释义、例证是一部词典不可或缺的几个要素。事实上,西方一些语文词典也确实做到了这一点。虽然,由于汉语的特殊性,给词目标注词类有着诸多困难,但是,词典没有给词标上词类,不管怎么说,终究是一个缺憾。有人甚至这样说,没有标注词类的词典不能算作是一本词典。虽然这话不免有点偏激,但它说明了词典给词目标注词类的重要性。

  令人欣喜的是,这次新修订的《现代汉语词典》,在区分词与非词的基础上给单字条目、多字条目标注了词类(所标注的词类一共有12大类:名词、动词、形容词、数词、量词、代词、副词、介词、连词、助词、叹词、拟声词)。这对于一向谨慎从事的《现代汉语词典》编纂者们,实在是一个大胆的尝试。尽管这在以后会引起许多讨论、许多争执,《现代汉语词典》也会因此带来更多的责难。但我们认为,回避总不是出路,它绝对不是解决问题的方法,只有大胆尝试,才能给彻底解决问题带来希望。

  这里照录一个条目,看看新的《现代汉语词典》是怎样给词目标注词性的:

【连】lián [动] 连接:心~心骨肉相~天~水,水~天藕断丝~这两句话~不起来。[副]连续;连接:~演一个多月~打几枪。[介]包括在内:~我三个人~皮三十斤~根拔。[名]军队的编制单位,隶属于营,下辖若干排。Lián)[名]姓。

 

4. 其

  当然,尽管《现代汉语词典》经过了反复的修改,但问题和缺点还是在所难免的。例如,【咽头】条,其释义只有一个字“咽”,但“咽”有名词的“咽”,也有动词的“咽”,而且读音也不一样:

【咽】yān []口腔后部主要由肌肉和粘膜构成的管子。

【咽】yàn [动]使嘴里的食物或别的东西通过咽头到食管里去。

因此,【咽头】的释义需要明确一些,如改作“咽(yān)”。

  又如,【班组】这条,它的释义是“企业中根据工作需要组成的较小的基层单位”。其实“班组”这种单位不只是在企业中才有,其他单位也有,如学校的班级中就有,因此这一条目的释义似应改为“在企业、学校等中根据工作、学习等需要组成的较小的基层单位。”

  还有一些条目的释义在行文上还需要进一步斟酌,如【画册】条,它的释义是“装订成本子的画”。其实,从“画册”这个词来分析,它是一个偏正结构“画”是修饰成分“册”是这个词的中心部分。然而,释义刚好将其颠倒:将“画”当成了中心部分,将“本子(册)当成了修饰部分。这同被释词语的含义、结构发生了错位。因此,是不是可以作一些修改,如改成“装订好的图画册”之类。

  最后,还有一件事需要提一下。由于《现代汉语词典》修订过多次,在以前,它的版次标注不是很统一,这次《现代汉语词典》作了明确的规定,即1978年12月那一版为第1版;1983年1月那一版为第2版;原“1996年7月修订第3版”,现定作第3版,原“2002年5月修订第3版(增补本)”,现定作第4版;现在这一版为第5版。