华语桥
   
原典原文  设为首页

我们的宗旨

公 告

桥 友 新 书
 
 


漢文語義世界地圖集
楊克時著
香港中國語文學會出版發行
2017 年初版
 


汪惠迪 編著
北京 商务印书馆出版
 

《香港舊體文學論集》

黃河清 編著
 

《香港舊體文學論集》
黃坤堯主編
《香港舊體文學論集》

 

《魯迅論壇專輯》
香港中國語文學會
《魯迅論壇專輯》

 

《演讲并不难》
杨欣儒
《演讲并不难》

 

《具有中国特色的社会语言学》
郭熙
《中国社会语言学》

 

《语言与语言教学论文集》
周清海《语言与语言教学论文集》

 

《外来词——异文化的使者》
史有为 《外来词—异文化的使者》

 

《华语文在新加坡的现状与前景》
吴元华《华语文在新加坡的现状与前景》 

 


張勵妍、劉懷真
《粵語人學習普通話》 

 

張勵妍、周立
《精選易混讀、易錯讀的字例1000個》 

 

张励妍 倪列怀
《港式广州话词典》

 

更多>>>

     
网上辞典
 
  《异体字字典》
  《国语辞典简编本》
  林语堂《当代汉英词典》(繁体)
   

更多>>>

   
图标链接
读书网的宗旨是“兼容并包,雅俗共赏”。
红袖添香 | 中文原创文学家园 | 小说 | 散文 | 诗歌 | 歌词 | 杂文 |
 
 


 

 

A

阿渣 ā zhā
[名词]一种腌制的开胃小菜。如:当然还有人们津津乐道的~,很多人也许不知道,那是我们过年才吃的。(联合早报网2004年1月24日,副刊)◇[马,achar]把黄瓜、胡萝卜、菠萝切成条状或块状腌制,然后加辣椒和炒熟的碎花生。印尼、马来西亚也用。

B

峇迪 bā dí
[名词]蜡染的印花布或用这种布料做的衣服。如:在回教化路线上,阿都拉的态度也值得留意。近期首相夫人出面推广~文化,政府还鼓励公务员周六穿着~衣上班,或可显出端倪。(联合早报网2004年2月3日,社论∕言论∕天下事)◇[马,Batik]《现代汉语词典》对“蜡染”的解释是“一种染花布的工艺。用熔化的黄蜡在白布上绘制图案,染色后煮去蜡质,现出白色图案”。 中国译做“峇泽”“巴提克”。 印尼、文莱、马来西亚也用。

C

财路 cái lù
[名词]电子自动转账服务。例如:为了鼓励国人多使用~,新能源服务公司(SP Services)将首次举办幸运抽奖,让使用~缴费的住户有机会赢取总价值9500元的水电费券。(联合早报网2004年5月4日,新加坡新闻)◇[英,Giro] 1983年由新加坡邮政储蓄银行(现已与发展银行合并)首先推出。

D


大衣 dà yī
[名词]西装。如:购好了没被沙斯击倒的各场演出门票,脑际浮现出准备穿~出席的艺术节开幕演出:《千年一瞬——与陈瑞献的音乐对话》。(联合早报网2003年5月25日,社论∕言论∕天下事)◇闽南方言词语。

E

二划警员 èr huà jĭng yuán
[名词]警察的级别之一。例如:一名~前晚私自向警署领取佩枪后,同女友东奔西跑,结果在警方包围下放弃女友,然后同警方对峙了将近7个小时后,开枪自杀身亡。(联合早报1998年6月20日,新加坡新闻)◇新加坡警察的最低职级,因佩带的臂章上有两道V字形标志得名。香港叫“二目警员”。

F

防空所 fáng kōng suǒ
[名词]在发生紧急情况时供人掩蔽的地方。例如:我国组屋的~坚实稳固,可以承受强大的爆炸力,一般的炸药无法对它们构成威胁。(《新明日报》1998年10月9日,第12页)|至于在“同一阵线”的榜鹅站和盛港站,由于是“冒出地面”,所以无法成为“避难所”。“但这两个新镇的住家内都建有~,为居民提供保障。”(联合早报网2003年2月14日,新加坡新闻)◇[英,shelter]有“住家防空所”(household shelter)、“楼层防空所”(storey shelter)、“公共防空所”(public shelter)、“临时防空所”(improvised shelter)。

G

甘榜gāng bǎng
[名词]乡村;村落;村庄。例如:沙巴州在过去两个月来不断盛传有猎人头事件。这些谣言来自一些~地区,指某某地方的水霸工程须要大量人头,甚至有人传言在哥隆邦、下南南及兵南邦等地区发现无头尸。(联合早报网2002年12月27日,国际新闻)|他说:“我们从前住在~,一公里外的邻居都能认识。可是现在已经完全不是这么一回事了。所以我们希望把高姓宗亲组织起来,发挥社会爱心,日后再扩大到更大的社区去。”(联合早报网2004年7月12日,新加坡新闻)◇[马,kampung] 印尼、文莱、马来西亚也用。

H


回营训练 huí yíng xùn liàn
[名词]军人复员后每年按时回部队继续接受再训练。如:战备军人可选择在~期间在所属单位的军营测验,也可选择在平时到新加坡武装部队3所体能训练中心(Fitness Conditioning Centre)。(联合早报网2002年12月17日,新加坡新闻)◇新加坡国民服役法令规定,健康的男性公民从18岁起必须履行国民服役(两年或两年半)。复员后,每年至少得回部队参加军训一次,士兵直到40岁,军官到50岁。[英,In-camp Training,ICT]

J

浸濡 jìn rú
[动词]亲身观察和体验。例如:新加坡小学生们被安排在不同的班级上课。虽然是短期~,学生们可是非常认真,跟中国小朋友一块儿参加同样课内和课外活动。逢星期一,还跟当地学生一起参加升旗仪式,唱中国国歌。(新加坡联合早报网2002年12月25日,国际新闻)|学校方面采取了不同的策略,来确保我们的英文水平得以提升,包括:中一、中二时,让我们去其他英校“~”,希望我们能够在讲英语的环境下,提高英文程度。(新加坡联合早报网2004年3月26日,社论∕言论∕天下事)◇[英,immersion]香港用“沉浸”。

K


康乐公厕 kāng lè gōng cè
[名词]评定星级的公共厕所。如:好的厕所不只必须干净,也应有完善的设计及设备,让所有使用者感到舒服。为此,新加坡公厕协会将展开“~”计划,为公厕鉴定和分级,希望能全面提升我国公厕的水平。(联合早报网2003年6月3日,新加坡新闻)◇根据设计、维修、保养、清洁度、是否顾及公众需求等要求而评定等级的公共厕所。共分三星、四星和五星三级,每年评定一次,颁发星级标志,并挂在厕所当眼处。[英,Happy Toilet]

客工 kè gōng
[名词]外国劳工。如:早在1966年新加坡便允许~到我国工作,那时~只限马来西亚人。1978年起我国便接受来自非传统地方的工人到我国工作。目前共有50万名持*工作准证的~在我国工作,他们主要来自马来西亚、印度次大陆(孟加拉和印度等地)、中国、泰国、菲律宾、斯里兰卡和缅甸等地。(联合早报网2003年5月25日,副刊)◇[英,guest worker]

L


劳资政 láo zī zhèng
[名词]指雇主、雇员和政府。如:与旅游相关的行业如航空、酒店和旅行社,受非典型肺炎严重打击。~三方吁请这些公司采取削减成本的短期措施,甚至必要时,考虑暂时削减工资,协助员工保住饭碗。(联合早报网2003年4月16日,新加坡新闻)◇[英,Unions management and government]

M


明莲一派 míng lián yī pài
[名词]教育程度较低、举止较粗俗的青年。如:李副总理告诉学生,他们是社会上较幸运的一群,因为他们有机会接受大学教育,但他们不应该瞧不起教育程度较低的“~”,因为大家都有义务扶持社会上需要帮助的人。(联合早报网2003年6月4日,新加坡新闻)◇ 俚语。男性俗称“阿明”(Ah Beng),女性俗称“阿莲”(Ah Lian),合称“明莲一派”。

N

牛车水 Niúchēshuǐ
[名词]新加坡市区著名的旅游点。例如:~年货市场昨天起营业,琳琅满目应节用品、食品,再次出现在~新闻街道上,办年货的人群也开始涌进~,感染春节气氛。(联合早报网2003年1月19日,新加坡新闻)|这(指恭锡路)是在市区重建计划下,难得被保留下来的一块宝地,充满着老~的风情。在这里,才能看到真正的新加坡。(联合早报网2003年3月4日,新加坡新闻)◇早年,中国东南沿海诸省人民“过番”到新加坡谋生,牛车水是他们最早聚居和开发的地区之一,故俗称“唐人街”。新加坡人用华语说,叫Niúchēshuǐ(牛车水);用粤语说,叫 Ngau Che Sui(牛车水);用马来语说,叫Kreta Ayer;用英语说,叫 Chinatown。“牛车水”译自马来语 Kreta Ayer, 意思是“水车”。当年马来人在该区用牛车运井水, 故名。新加坡人不说“唐人街”。马来西亚首都吉隆坡的茨厂街(马来文为 Jalan Petaling,英文为 Petaling Street),外人把它叫做“唐人街”,可是,当地华人并不认同,因为吉隆坡至少有70﹪的人口是华人。

O

O水准 O shuĭ zhŭn
[名词]新加坡 —剑桥普通教育证书普通水准。例如:随着直通车课程已在今年开动,从2006年起,开动*直通车课程的名校已不参加~会考,届时各校的情况又将如何,且拭目以待。(联合早报网2004年2月28日,新加坡新闻)◇[O-level]

P


潘厝港 pān cuò gāng
[名词]新加坡英语环境剧《鬼马家族》的主人翁。如:“许多人讲话不那么流利,特别是英语。他们可能称自己为*阿明或阿莲。不过也有许多成功的阿明,像‘~’。我们可以笑电视剧中的~。可是在现实生活中,我们不能瞧不起教育程度比我们低的人。”(联合早报网2003年6月4日,新加坡新闻)◇在电视剧里,潘厝港是个建筑承包商。他非常“鬼马”(粤语,机灵而滑稽),讲一口“新格利”(Singlish)。[英,Phua Chu Kang]

Q

穷籍 qióng jí
[名词]政府记录破产者的档案。例如:我国法庭日前驳回工人党前秘书长惹耶勒南要求脱离~的申请。(联合早报网2004年5月4日,新加坡新闻) ◇[英,bankruptcy]

R

R(A) ar ei
[名词]限制级的艺术影片或戏剧。例如:这类题材的电影若到新加坡肯定被斩得面目全非,以干净版出现,然而若是类似题材的欧美电影,一定以~登场。我们城市经常有双重标准的怪事发生,这是其中一宗。(联合早报网2003年11月18日,副刊)[英,Restricted(Artistic)]参见“限制级”。

S


沙斯 shāsī
[名词]严重急性呼吸道综合征。如:世界卫生组织昨天未宣布将新加坡从~疫区名单上除名。(联合早报网2003年5月24日,新加坡新闻)◇中国大陆用“非典型肺炎”(简称“非典”),有人建议用“萨斯”。台湾多径用字母词SARS。香港用“非典型肺炎”“非典”“沙示”“沙士”等,也用字母词SARS。马来西亚《南洋商报》多用“非典型肺炎”“非典”,《星洲日报》多用字母词SARS。BBC中文台用“萨斯”,北美华文媒体如不用SARS,则多用“萨斯”。[英,SARS,Severe Acute Respiratory Syndrome]


T

铜乐队tóng yuè duì
[名词]用铜管乐器和打击乐器演奏的乐队。例如:死者生前在学校当音乐教师,也兼教导~。他一向非常热心,乐于助人,朋友有困难找他,他一定尽力帮忙,甚至借钱给朋友,知道对方有困难也不会追讨回这笔钱。(联合早报网2002年12月20日,新加坡新闻)◇中国大陆叫“军乐队”或“铜管乐队”,台湾叫“军乐队”,香港叫“银乐队”。

W

5C wŭ sī
[名词]新加坡部分年青一代所追求的生活目标。例如:我们自幼便应养成储蓄的习惯,所谓“大富在天、小富由俭。”长大后能自律,不挥霍。丰俭全凭各人的能力,不再一味盲目追求~。(新加坡联合早报网2003年7月21日,新加坡新闻)|要使新加坡人生于斯,长于斯,守于斯,全国上下能祸福与共,共体时艰,最根本的还是人文的因素:政府领袖和人民的素质,而不是~,不是汽车、公寓或股票。所谓“时穷节乃见”,从政治领袖到升斗小民,现在也是考验生存意志、智慧和勇气的时刻。(联合早报网2003年8月30日,社论∕言论∕天下事)◇亦作“五C”。5C是英语5个用C开头的词的简称。这5个C是:career(事业)、 cash (现款)、credit card(信用卡)、car(汽车)和condominium(共管公寓中的一个单位)。

X


新加坡联络碗 xīn jiā pō lián luò wǎn
[名词]存放名片等个人资料的容器。如:由全国职工总会倡议的“~”计划,鼓励人们购物或用餐时,在商店、餐馆和戏院等场所留下名片或联络资料,方便追查可疑沙斯病例。(联合早报网2003年5月25日,新加坡新闻)◇在SARS流行期间,放在商店、餐馆和戏院等处的碗状容器,供顾客和观众投放名片之用。万一他们有人感染SARS,防疫部门可及时追踪,采取措施。[英,Singapore contact bowl]

新加坡OK xīn jiā pō OK
[名词]符合国家环境局制定的卫生标准的标志。如:从昨天起,全国的咖啡店、小贩中心和商场等地方的公厕,如果符合标准,都可以向环境局申请~贴纸。(联合早报网2003年5月7日,新加坡新闻)◇一种圆形贴纸。酒店、商场、酒楼、餐厅、咖啡店、小贩中心、公共厕所等的经营或管理者,均可向国家环境局申请,获准后可以张贴在自己所管理的范围内。[英,Singapore’s OK]


Y


鹰架 yīng jià
[名词]脚手架。如:去年9月4日,人力部稽查员到有关工地检查时,发现工地的~不符合安全规定,~上的铁板(metal decking)太窄,宽度少过63.5公分的规定,工人在上面走动时会有危险。(联合早报网2003年5月28日,新加坡新闻)◇《汉语大词典》收“鹰架”,但是,普通话不用,都用“脚手架”。台湾也用“鹰架”。[英,scaffolding]

英勇基金 yīng yóng jī jīn
[名词]社会各界捐献的援助沙斯患者和医务工作者的专款。如:为了对在前线抗炎的国人表示支持和感激,政府也决定捐出100万元,支持~,并且以*一元对一元的方式支持公众的捐款。(联合早报网2003年4月18日,新加坡新闻)◇英勇基金由国立健保集团、新加坡保健服务集团、新加坡医药协会、新加坡护士协会和新加坡报业控股,联合设立,总额为新币2000万元,用于援助患者和病逝者家属。[英,Courage Fund]

Z

卓锦·万代兰 zhuó jǐn wàn dài lán
[名词]新加坡国花,兰花之一种。例如:万礼胡姬园是我国规模颇大的胡姬园,游人在园里长年都可以看到五彩缤纷的胡姬花,其中当然包括我国国花“~”。(《联合晚报》2002年2月13日,第17页)◇[英,Vanda Miss Joaquim]
 

社区词专区
   大陆社区词
港澳社区词
新加坡社区词

桥友文集中,有些文章采用了pdf 格式,必须安装 Adobe Acrobat Reader 才可浏览,请从此处下载。


桥 友 文 集
 
陈菘霖集
程祥徽集
刁晏斌集
方欣欣集
郭 熙集
郭致平集
胡百华集
黄河清集
卢绍昌集
李玄玉集
史有为集
苏新春集
谭慧敏集
汤志祥集
田小琳集
王 惠集
汪惠迪集
吴俊刚集
吴文超集
吴英成集
吴元华集
谢世涯集
杨欣儒集
姚德怀集
俞允海集
曾毅平集
张励妍集
张从兴集
郑庆君集
钟天祥集
周清海集
周兆呈集
     
推荐专栏
胡百华【含英咀华】
郭致平【科学术语】
 
 
 

更多专栏>>>

     
友情链接
  1. 華夏復興論壇
  2. 香港中大普通话教育研究及发展中心
  3. 语言文字网
  4. 九章摄影
  5. 汉韵灼灼
  6. 汉文化论坛
  7. 语言学守望者
  8. 汉语时空论坛
  9. 燕京华侨大学中国语言文化学院
  10. 爱心小站
  11. 山东语言学网站
  12. 中国京剧艺术网
  13. 中国语言文字网
  14. 东坡文化网
  15. 暨南大学华文学院
  16. 壮侗语言文化网
  17. 中国语文教育网
  18. 港大中文教育网
  19. 香港普通话研习社
  20. 湘里妹子学术论坛
  21. 北大中文学术论坛
  22. 东方语言学
  23. 汉语方言网页
  24. 华文教育网
  25. 全球华人专业人士网络
 
合作伙伴
点击进入 >>>
 

版权所有:华语桥编辑委员会
电话:852-25284853     传真:852-25279273
通讯处:香港轩尼诗道邮局信箱20327号
地    址:香港轩尼诗道19-21号(18)楼

版权声明 | 与我们联系 | 关于华语桥