香港中國語文學會 語文建設通訊第90期 2008 年 10 月

 

凤鸣和谐,贴近听众

 

普通话和华语的和谐

 

汪惠迪

 

 

  香港回归中国11年了,但是,中华民族的共同语普通话尚未风靡这个国际金融大都会。以曾荫权为首的特区政府的高官们整日惬意地浸泡在广东话的温泉中,异口同声地叹道“哇!舒服嗮!我要做好呢份工!(啊!舒服死了!我要做好这份工作!)

  香港社会依然是广东话独领风骚。说什么“两文三语”,不过“虚语”而已,实际上普通话香港并没有什么社会地位。就说教育界正在讨论用普通话教中文的问题吧,有的团体建议政府用25年时间促使香港学校全面用普通话教中文,据说,这还算是态度积极的呢。仅此一端,不难看出普通话香港中文基础教育中的地位了。

  漫步香港街头,看不到一条宣传讲普通话的标语,却能听到有人在讲普通话,这个地方往往就是引诱你打开荷包消费之处“三语”政策执行得最好的是服务行业,比如地铁和巴士,车厢里就有三语报站服务。香港的两家老牌电视台至今基本上没有普通话节目。说“基本上”,是因为它还有几分钟的财经新闻或天气预测是用普通话播报的。

  在这样的氛围下,1996331日,凤凰卫视中文台香港启播,全日24小时,所有节目皆以普通话为媒介。这在人语文生活中可以说是一件大事,然而直到今天,许多香港人仍懵然不知一只美丽的凤凰已在东方之珠栖息了12年了。倒是大陆受众对凤凰颇为关注,且不时评论。

  凤凰人才荟萃,特点之一是记者、主播、评论员好多来自大陆台湾,不但人气旺,而且有个性,敢于挑战传统。笔者忝在人之列,却对粤语电视节目缺乏兴趣,常看凤凰卫视央视国际CCTV4)。两相比较,偏爱凤凰。原因之一是它的播音语言。

  我认为凤凰之声贴近受众,贴近生活,贴近社会,亲和力强;央视新闻那种一级甲等的普通话太标准了,标准得有点不食人间烟火,远离了人们的社会语文生活。

  中国普通话水平测试定为三等六级。一级甲等:朗读和自由交谈时,语音标准,词语、语法正确无误,语调自然,表达流畅。测试总失分率在3%以内;一级乙等:朗读和自由交谈时,语音标准,词语、语法正确无误,语调自然,表达流畅。偶然有字音、字调失误。测试总失分率在8%以内。

  省、市级电台、电视台专兼职播音员、主持人普通话水平均须达到一级乙等以上,其中一级甲等约占80%。县级电台、电视台专兼职播音员、主持人75%达到一级乙等水平。中央级的水准自然更高。因此有的受众说,凤凰的一些主持人如果在央视,恐怕连捧饭碗的机会也没有。吊诡的是凤凰人深受听众欢迎,知名度也很高。

  前几年看凤凰台,当听到“我和(hàn,汗)你”“亚(,雅)洲”“法(,珐)国”,还有那堆“垃圾lèsè,勒色)的时候,我觉得不顺耳。最近常看台湾东森电视“汗”“雅”之声不绝于耳。联想到凤凰,才发现此声已经消失。凤凰人进步了,他们在向普通话靠拢。在语流中,平翘舌音、前後鼻音分得不清,除非在专家耳中,否则很容易糊弄过去“和(hàn)”与“垃圾lèsè)之类一听就出,差异明显。先把这些音改过来,是明智之举。

  曾有人严厉批评凤凰人发音不准、口齿不清或带点结巴,更有甚者一条条历数 杨锦麟 先生的读音错误,要他下课,换人读报。笔者却非常佩服 先生。只要你看到在台湾大选那天,他在高雄现场边报道边评论的镜头,你就不能不肯定他的专业水准。即时评论而条分缕析,简明、扼要、中肯、深刻,此时,还有谁会无聊地评估他的普通话是几级几等呢?想来大家都看过央视那些普通话一级甲等的新闻老主播的现场新闻报道吧,恰似朗诵表现或演讲比赛一般,欠缺了某些该有的元素,其效果不会超过凤凰人

  在我看来,凤凰台上可评为一级甲等甚至一级特等的普通话恐怕只有一句,就是凤凰台“您正在收看的是凤凰卫视中文台。”此外,凤凰台上的广告语,也标准得可以评个一级甲等凤凰人,特别是中老年评论员,普通话的总体水准,如果给国家级测试员测试,恐怕总平均达不到一级甲等。但是,他们立足香港,面向全球华人社会,我觉得这样不错,听起来像是自家人,不会产生生分感。听一级甲等的播报,我觉得必须西装领带、正襟危坐,否则会产生失礼之感。我不是反对一级甲等,只是觉得应当增添些让受众感觉亲切的元素才好。

  普通话华语向来被认为是异名同实的概念,其实不然,二者是有差异的。普通话是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典範的现代白话文著作为语法规範的现代汉民族的共同语,是中国的国家通用语言;华语是以普通话为核心和基底的现代全世界华人的共同语。跟普通话相比,华语自有其鲜明的个性。如果说中国大陆的广播语言是普通话,那么,凤凰的声音是华语

  水至清则无鱼。蒸馏水式的广播语言和者必寡。尽管有人对凤凰人的广播语言指手画脚、评头品足,我却认为凤凰台上所演奏的是一曲和谐的交响乐。              

 

?簡訊?      香“兩文三語現況 實例

 

  20085月下旬, 香港的教育團體和專業團體收到優質教育基金秘書處 2008519 的信件。除了“優質教育基金秘書處”9個中文字和地址之外, 全信及附件都用英語, 內文說是要在 62 開一個如何申請“優質教育基金”的簡介會, 並特別指出:

LanguageCantonese

就是說, 簡介會的用語是粵語

  從信件和簡介會內容看來, 可知中文普通話優質教育基金秘書處中沒有任何地位                                                           [本刊訊]